ترجمہ:"علی بن یوسف بن حُزيز بن مِعضاد بن فضل اللَّخمی الشطنوفي

  امام شطنوفی رحمہ الله کے متعلق امام جلال الدین سیوطی رحمہ الله لکھتے ہیں:
عَليّ بن يُوسُف بن حزيز بن معضاد بن فضل اللَّخْمِيّ الشطنوفي نور الدّين أَبُو الْحسن الْمُقْرِئ النَّحْوِيّ
كَذَا ذكره الأدفوي، وَقَالَ: قَرَأَ الْقرَاءَات على التقي يَعْقُوب بن بدران الجرايدي، والنحو على الضياء صَالح بن إِبْرَاهِيم الفارقي إِمَام جَامع الْحَاكِم، وَسمع من النجيب، وَتَوَلَّى تدريس التَّفْسِير بالجامع الطولوني، وتصدر للإقراء بِجَامِع الْحَاكِم، وَكَانَ كثير من النَّاس يَعْتَقِدهُ، والقضاة تكرمه.
مَاتَ بِالْقَاهِرَةِ يَوْم السبت تَاسِع عشر ذِي الْحجَّة سنة ثَلَاث عشرَة وَسَبْعمائة.
وَقَالَ ابْن مَكْتُوم: كَانَ رَئِيس المقرئين بالديار المصرية، ومعدودا فِي الْمَشَايِخ من النُّحَاة وَله الْيَد الطُّولى فِي علم التَّفْسِير؛ وعلق فِيهِ تَعْلِيقا. وَله كتاب فِي مَنَاقِب الشَّيْخ عبد الْقَادِر الكيلاني. مولده فِي شَوَّال سنة سبع وَأَرْبَعين وسِتمِائَة.
ترجمہ:"علی بن یوسف بن حُزيز بن مِعضاد بن فضل اللَّخمی الشطنوفي، نور الدین ابو الحسن، قاری اور نحوی تھے۔
ادفوی نے ان کا ذکر کیا ہے اور کہا: انہوں نے قراءت، تقی یعقوب بن بدران الجرائِدی سے پڑھیں، اور نحو، ضیاء صالح بن ابراہیم الفارقی (جو جامع الحاکم کے امام تھے) سے پڑھی۔ اور نجيب سے سماع کیا۔ جامع طولونی میں تفسیر کی تدریس کی ذمہ داری سنبھالی، اور جامع الحاکم میں قراءت کی تدریس کے لیے متصدّر ہوئے۔ بہت سے لوگ ان کو عقیدت کی نظر سے دیکھتے تھے اور قاضی حضرات ان کی عزت کرتے تھے۔
وہ قاہرہ میں ہفتہ کے دن، انیس ذوالحجہ، سنہ سات سو تیرہ ہجری کو وفات پا گئے۔
ابن مکتوم نے کہا: وہ مصر میں مقرئین کے رئیس تھے اور مشائخِ نحویین میں شمار ہوتے تھے۔ علمِ تفسیر میں ان کا خاص مقام تھا اور اس پر انہوں نے کچھ تعلیقات بھی لکھے۔ ان کی ایک کتاب شیخ عبدالقادر جیلانی کے مناقب میں ہے۔ ان کی ولادت شوال سنہ چھ سو سینتالیس ہجری میں ہوئی۔“
(بغية الوعاة في طبقات اللغويين والنحاة ج 2 ص 213)


x

Post a Comment

0 Comments